Sin eÑe: Pon acento yankee

Pon acento yankee

Este es un consejo práctico para todos aquellos que visitéis Estados Unidos. No basta con hablar inglés, debéis esforzaros al máximo para que vuestro acento sea lo más similar posible al americano. Siempre he pensado que una patata en la boca puede ser un ejercicio exitoso. Y es que si no practicáis, podéis ser malentendidos.
Un par de anécdotas que me han pasado en este país:

- En la cadena norteamericana de restaurantes Friday’s pedí un Nestea y pregunté si tenían Wiffi. El camarero me dijo que sí y se fue, por lo que entendí que me traería la contraseña. A los pocos minutos aparece con mi Nestea y con una copa de vino blanco. “¿Qué es esto?”, le pregunto. “La copa de vino blanco que me pediste”, responde seguro de sí mismo. (Wiffi, se pronuncia algo así como “Waifai” y el camarero entendió “White Wine”). Después de unas risas, se llevó el vino. Si el Nestea ya me costó 5 dólares, imaginad el vino… y no, no tenían “Waifai”.

- Paseando por Queens, en Nueva York, entré en un establecimiento a preguntar por una librería. El chico que me atendió empezó a decirme todas las combinaciones posibles de bus, metro e incluso ferry. Lógicamente, no podía ser que no hubiera ninguna más cercana. Pero el americano aseguró que sólo había una en toda la ciudad de Nueva York. ¿Cómo va a haber una única librería en una de las ciudades más grandes del mundo? Efectivamente, no sólo hay una, pero volví a ser malentendida. El chico me enviaba a la Estatua de la Libertad. (“Library” se pronuncia “Laibrari” y él entendió o yo pronuncié algo más parecido a “Liberty”, el nombre de la famosa estatua)

Definitivamente, debo mejorar mi inglés y, especialmente, mi acento yankee.

No hay comentarios:

Publicar un comentario